Le slash est à la mode

Le slash est présenté dans le dictionnaire comme un «.signe typographique de séparation par une barre oblique [moi aussi, cette anacoluthe me hérisse].». Il est fondamental dans divers langages comme le code html par exemple, mais tout à fait dispensable dans le langage humain. Pourtant, on le trouve un peu partout.

Très utile pour signer…

…il dynamise le moindre nom propre qui ressemblerait trop à un nom commun…

…sous une forme déclinable à tout un menu :

Il garde tout de même une certaine efficacité en séparation, sa fonction première, parfois ambigument fondue avec la fonction connexion

…fonction dans laquelle il peut faire office de marque de fabrique…

…là encore, déclinable à l’envi :

Publicités

5 réponses à “Le slash est à la mode

  1. ouf j’ai cru que tu allais nous dire que Slash l’affreux affreux guitariste était de retour!
    bizz
    g//////////////////////////////////////////////////////

  2. Slash … Ah tu veux dire « barre oblique » !

    Et sinon tu peux m’inscrire à l’infolettre de ton bloc-note. Y a des chances que tes articles fassent du ramdam sur la toile d’araignée mondiale !

    http://www.slate.fr/story/15903/terminologie-fonctionnaire-blog-orthographe-officiel-commission-neologisme-off-line

  3. Tu as oublié qu’on utilise aussi le slash pour ne pas faire de discrimination « genrée ». C’est à dire remplacer le (e) par /e. Par exemple : ne pas écrire « Dominique est un(e) salop(e) » mais « Dominique est un/e salop/e ».

  4. @ C : je veux dire « slash » comme dans le Petit Robert de 2010 qui, n’en déplaise à ces messieurs de la Haute Autorité de Normalisation et de Néologie, reste la référence linguistique dans Des chiffres et des lettres
    @ G : d’où l’intérêt d’utiliser les majuscules à bon escient !
    @ M : c’est bien connu que le masculin de salope c’est « salop »… et note que le slash de mes ami/e/s est tout à fait remplaçable par un —, un – ou un |.

  5. Alors aussi, souvent, on écrit au dos d’une lettre
    « Entreprise Truc c/o M. Bidule »
    ce qui signifierait « Care of ».

    moué

Mettre son grain de sel

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s